一家研究机构的分析报告显示,在中国实施贷款利率改革后,中资银行未来两年将需要至多1,000亿美元新资本,这可能促使银行业向投资者融资,尽管围绕银行资产负债状况的担忧与日俱增。

中国央行上周六取消金融机构贷款利率下限,让其自主确定贷款利率。政府希望此举能促进银行间的竞争,降低企业和个人贷款者的贷款难度,尤其是长期以来被大型国有银行拒之门外的小型和私营制造企业。

在发布上述政策声明后,中国央行上周六就有关事宜向银行业发布通知,要求银行积极利用自主确定贷款利率的机会。

银行家和分析师们说,此举不大可能促使中国贷款利率立即下降,因为几乎没有银行的贷款利率接近下限水平。但长期来看,许多银行业内部和外部人士认为,竞争加剧将会使银行业贷款业务的盈利能力受挫,并提高银行的资本需求,还会促使银行业开发不那么容易受到利率波动影响的业务。

此举是中国更广泛的金融系统改革努力的一部分,许多经济学家认为金融系统改革对于维持经济增长是必要之举。

贷款业务是中资银行利润的主要来源。总部设在上海的研究及数据公司数库财务咨讯有限公司(ChinaScope Financial)的一份分析报告显示,假设银行业净利息收入(贷款利息收入与存款利息支出之差)下降10%,资产规模上升15%,则中资银行未来两年将需要融资500亿至1,000亿美元,以维持其当前的资本充足率水平。中资银行过去三年通过出售股份已融资约500亿美元。穆迪 (Moody's Corp.)持有数库财务咨讯部分股份。

这份研究报告是基于对约140家中资银行的考查。报告定于周一发布。报告发现,市级商业银行的资本需求将最大,中国大型银行的资本需求将相对较小。

截至目前,中资银行基本都维持有足够的资本来吸收坏账损失。据数库财务咨讯的报告显示,中国城市商业银行平均一级资本比率(普通股和留存收益占总资产的百分比)目前为12.8%,股份制银行为9.7%,中国资产规模最大的五家银行为10.7%,这五大银行包括中国工商银行 (Industrial & Commercial Bank of China Ltd.)、中国建设银行(China Construction Bank)、中国农业银行(Agricultural Bank of China)、中国银行 (Bank of China)和交通银行(Bank of Communications)。上述水平均高于中国监管部门要求的最低资本比率水平,大型银行最低资本比率要求为7.5%,小型银行为8.5%。

但数库财务咨讯的那篇分析报告及其他观点均认为,上周六的举措将使得中资银行的放贷收益逐渐减少,因此可用于维持其资本基础的收益将会降低。数库财务咨讯首席执行长刘彦(Tom Liu)说,此外,随着中国经济减速,也许会有更多不良贷款出现,这些都可能导致中资银行从长远来看面临严重的资金缺口。他说,中资银行的资本需求将增加,因为不良贷款增多会带来损失,而可以用来弥补这一损失的利息收入将减少。

就在投资者对中资银行的态度慎之又慎之际,对资本的需求可能会使这些银行通过出售证券来加大筹措资金的力度。虽然不良贷款现在较少,但外界对资产质量的忧虑却在加剧,原因一方面是中国经济增长趋弱,另一方面是银行对房地产商、地方政府和那些饱受产能过剩之苦的制造商等较高风险借款者有敞口。

表明投资者认为中资银行将面临更多压力的一个迹象是,很多对冲基金和其它另类投资基金仍坚持押重注看跌香港上市的中资银行,尽管笼罩中国金融系统的现金危机已大大缓解。据FactSet Research统计,中国资产规模最大的九家银行中,只有三家的股价超过账面价值,即资产负债表上的资产价值。

中国四大银行之一的某北京高管说,现在要筹资是很难的。这位高管说,该银行目前没有任何通过出售股权来集资的计划,但正在考虑可能利用债市来加强资本基础。

中国政府对银行存贷款利率历来实施严格管控,对银行存款利率与贷款利率分别设置上下限。这种做法让贷款流向国有企业和其它大企业,也让银行保持了很高的利润率,从而为中国经济增长提供动力。中国央行曾提醒说,中资银行需要更多时间来为其它举措做准备,如取消对银行存款利率的控制等。

上周六采取这项举措之前,中资银行的贷款利率原本就可比基准利率低30%,但几乎没有银行利用这一自主权。目前,中国央行规定一年期基准贷款利率为6%。工商银行广州分行一位高管说,短期内该行不太可能向借款者提供更大折扣。此人说,但一些小银行也许会抓住这个机会,与国有大银行争夺国企等优质客户。

由于大型国有公司可能会维持其议价能力,因此包括中国银行在内的一些银行暗示,它们将向中小企业投放更多贷款。中国银行行长李礼辉上周六对中国国家电视台中国中央电视台(China Central Television)记者说,如果只是贷款给大公司,利息收入必将减少。

LINGLING WEI

(更新完成)

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)