说
到选老板,人们还是喜欢为那个对的男人工作,或者至少是个男性。盖洛普(Gallup)针对2,059名成人进行的一项最新调查发现,不管是男性还是女性,都更倾向于选择男性老板。虽然41%的受访者说,他们没有偏好,但35%的人说,如果可以选,他们会选择男老板,23%的人说,他们更倾向于选择女老板。
David Saracino
盖洛普调查的样本既包括正在工作的美国人,也包括目前没有工作的美国人。在有工作的受访者中,54%的人说他们为男老板工作,而30%的人说他们为女老板工作。
那些为男老板工作的人更倾向于选择男老板,而那些现正为女老板工作的人对男老板或女老板的偏好相差无几。盖洛普的总编纽波特(Frank Newport)说,调查结果显示,人们在跟着女老板工作了一段时间之后,更多的人会更偏好女老板。
从人口统计的角度来看,数据则表现出了另外一种情形。调查发现,年龄在35岁到54岁之间的美国人选择男老板的偏好最低。在选择女老板的倾向性方面,相对年轻一些的美国人(这些人更有可能支持社会变化,比如同性婚姻和大麻合法化等)跟一般美国人的偏好差不多,这一点很不寻常,因为这一族群通常都会表现得违背历史常态。
盖洛普的报告称,从更广泛的角度解读,这有可能意味着,对于性别和领导力的态度可能不会仅仅因为“千禧一代”占劳动力人口的比重增大而转变。
研究职场问题的纽约智库人才创新中心(Center for Talent Innovation)的休利特(Sylvia Ann Hewlett)说,她的研究表明,人们更喜欢为年长的男性工作,因为人们认为,年长的男性比年长的女性更有权力。
她说,你的期望较高,你会有这样的盘算:男老板以后会有更大的发展,而女老板则有可能一辈子都待在这个职位上。她指出,在企业首席执行长和高管这个群体里,大多数都是男性。
休利特说,她通过对年长领导者进行研究发现,在管理风格方面,男高管和女高管对自己的评估都差不多,因此这未必是领导力的问题。
她说,这真的与风格没有关系,也与想要跟领导成为好朋友没关系。不管男性还是女性,都喜欢男性“伯乐”,希望他们捍卫层级较低员工的利益,在职业生涯中为层级较低员工提供助力。她说,实际上,这是一个进步可能性的问题。
Rachel Feintzeig
(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)
No comments:
Post a Comment