贺你们,2013届的毕业生们。你们顺利毕业了!现在该学点真正有用的东西了。

Illustration by Brett Ryder
在攻克了所有那些课业难关之后,现在你可以接着掌握理财方面的实用技能了。幸运的是,如今的经济状况比几年前好了,大学毕业生的整体失业率大约是全美总人口失业率的一半,这对你的就业前景来说是一个好兆头。

如果你学会了管理薪水,量入为出,存一些钱以备将来之用,你就可以将所受教育学以致用了,不管你选择做什么工作。

下面是让你走上正确之路的一些建议。

1. 善待父母。父母除了在你找到工作之前给你一个安身之处以外,可能还会为你的健康保险买单。如果你买的是学生险,保险可能会在八月中旬到期。到时如果你不能通过就业获得保险,你要马上开始购买其它保险。

按照现行的《平价医疗法案》(the Affordable Care Act),年轻人一直到25岁都可以纳入父母的医疗保险计划,但是如果他们曾经保过学生险,那就需要重新登记。在你找到工作以后,可能需要三个月以后才有资格享受保险待遇,因此你可以选择参加父母的医保计划或者一个短期的医保方案。(短期方案一般不会承保投保前已有的疾病。)

如果你的父母不能做你的靠山,你可能需要买一份保期到一月份的短期保险,到了一月份个人就可以通过新市场、联邦或州经营的交易所购买常规医疗保险了,这些交易所可以提供各家保险公司的标准医疗保险计划。报名开放的时间是在10月份。

不管你选择做什么工作,都不要遗漏了购买保险。哪怕是年轻、健康的人也需要它,因为一起车祸或无法预见的疾病都会让你陷入巨大的财政困难。

2. 减少债务。估计今天三分之二的毕业生离校时都会身背学生贷款,借款人的平均负债额接近27,000美元。债务是一个沉重的负担,因此好几年时间的节衣缩食,甚至推迟念研究生的计划来偿还至少部分的债务,都是值得的。那样会节省你的利息成本,让你在后二十年甚至更长的时间里有更大的灵活性。

看看一笔利率为6.8%的20,000美元的10年期联邦贷款吧。如果每月的月还款总额是230美元,那么贷款期间支付的利息总额累计会达到7,600美元左右。如果每月多还款20美元,还款的年限就可以缩短到九年,整个贷款期间可以省掉900美元的利息。如果每月还款总额为400美元──可能也就是偿还汽车贷款的数目──五年就可以还清贷款,节省的利息会超过4,000美元。

由于贷款通常是以学年为单位发放的,毕业生们可能会有好几笔不同利率的贷款。学生营销公司Edvisors.com的出版人马克•坎特罗威茨(Mark Kantrowitz)建议先还清利率最高的那一笔贷款,并通报贷款服务机构,这是针对利率最高那笔贷款,不是针对时间排序为下一笔的贷款。

此外,据贷款服务机构学生贷款市场协会(Sallie Mae)介绍,通过你银行账户的借记卡自动还款可以让你的利率降低0.25个百分点。你只需确保自己的账户里有足够的钱支付还款就行了。

对于这些需求,你怎样才能做到收支平衡呢?要精打细算。买一辆便宜的二手车而不要去买新车,与人合住房子,自带午餐去上班,在承担过多的债务还款之前,一定要保证至少有1,000美元的积蓄,以备不时之需──假如你再也不想搬家了,你就要保证银行里有三个月的家用开支。如果你的公司缴纳与你自己所缴金额等额的退休金计划缴付款的话,你要尽量多缴,好让自己至少得到老板认缴的部分养老金应缴款,这样白拿的钱可不要错过哦。

3. 熟悉自己的信用报告。雇主可能更在意你的信用记录而不是你的学习成绩。信用记录可以显示你管理自己债务的好坏程度。因此,在你求职或申请汽车贷款之前,到AnnualCreditReport.com网站看看自己的信用报告是什么状况吧。三大信用机构的报告你都可以一年查询一次。

如果你在大学期间没有办理信用卡或者没有使用过信用卡,你可能根本就没有足够多的信用记录。在这种情况下,如果没有你父母的共同签名,房东可能不会租房给你。(这是另一个要善待父母的理由!)

要创建信用记录,你应该拥有一两张信用卡,并且至少每几个月要使用一次,以此证明你能够以负责的态度支付账单。按时偿还学生贷款对于建立良好的信用记录也会有所帮助。

4. 避免不必要的开支。要让你的预算得以实施,你可以到当地信用社或通过网上账户获得免费的支票账户。尽量不要产生自动提款机手续费,把你的储蓄账户与你的支票账户相关联,这样你就不用支付透支的费用了。按时支付账单,避免产生滞纳金,全额支付账单,避免产生利息。

5. 利用你的社交网络。你的朋友们习惯于共享信息,因此,要互相利用别人了解的信息。不要在网上贴出你的银行存款余额或工资──那样也太傻了──但是也不要羞于启齿问问其他最近毕业的学生他们的房租、汽车保险费或上网费是多少。记住你在大学期间学到的这一点:与做了功课的人为友是件好事。

KAREN BLUMENTHAL

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)