玛
格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)的巅峰时期虽然早已成为过去,但这位前英国首相和她的理念却在亚洲经历着某种“复兴”。日本和韩国的新领导人都公开把这位备受争议的冷战时期的领导人当做英雄和榜样。日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)最近一次对国会发表政策演讲时提到撒切尔,将撒切尔上世纪80年代保卫福克兰群岛(Falkland Islands)的行动和他目前因东中国海(East China Sea,中国称东海)一系列岛屿同中国发生的争端相提并论。与此同时,韩国总统朴槿惠(Park Geun-hye)称撒切尔是她最喜欢的政治家,朴槿惠在去年竞选总统期间曾被竞选团队称为亚洲的“铁娘子”。
专家说,在东亚地区,中国经济和军事地位的迅速崛起以及朝鲜在核问题上越来越大的野心引发了普遍不安,撒切尔的民族主义和反共产主义的外交立场很受追捧,日韩两国领导人对撒切尔的强烈认同在很大程度上与此有关。此外,撒切尔主张新自由主义经济政策。她用激进(同时也引发了大量争议)的放松监管举措重振了英国陷入停滞的经济,该政策因此受到赞誉。在日本曾经强大的经济继续下滑且韩国难以保持其经济奇迹的增长势头之际,撒切尔的这种经济政策也很有吸引力。
Agence France-Presse/Getty Images (左图)
/Associated Press (右图)
/Associated Press (右图)
图片:撒切尔夫人“回来了”
今年2月,参加完就职典礼的韩国新任总统朴槿惠(左)。她营造出了类似于英国前领导人撒切尔夫人(右)的形象,连蝴蝶胸针都很像。
今年2月,参加完就职典礼的韩国新任总统朴槿惠(左)。她营造出了类似于英国前领导人撒切尔夫人(右)的形象,连蝴蝶胸针都很像。
这位现年58岁的日本首相对《每日新闻》说,因为年龄的缘故,现在我很容易被感动得流泪;几天前我看了这部讲述撒切尔生平的电影DVD,她真的很了不起。他还说,相比之下《悲惨世界》(Les Miserables)并没有让他流泪。
日本政府官员说,正是这部电影后来促使安倍晋三在2月28日的国会政策演讲中提到撒切尔。演讲的一节名为“明显且即刻的危险”,在这节演讲中安倍晋三强调了他不惜一切代价捍卫日本民众生命、财产、国土、海洋和天空的决心。演讲没有提及中国的名字,但安倍晋三表示针对日本的“挑衅”仍在继续。中日两国仍在因一群无人居住的小岛而争论不休。
安倍晋三随后引用了撒切尔夫人在1993年的回忆录中回顾英阿两国因福克兰群岛而交战时所说的一句话:我们是在全世界面前捍卫最基本的重要原则……最重要的是,侵略者从不应该获胜,国际法应优于动武。
引用撒切尔的话在政治观察人士那里引起了轰动,因为此话暗含这两起岛屿争端之间存在相似性,以及撒切尔在牺牲了近1,000人的生命之后让英国重新夺得福克兰群岛的控制权这一事实。日本仍然控制着东中国海上的争议岛屿(日本称尖阁列岛(Senkaku),中国称钓鱼岛),但中国并不认同日本对钓鱼岛的控制,并加大了向这一地区派遣舰船和飞机的频率,以坚持自己的主张。
以观点保守闻名的日本前外交官冈崎久彦(Hisahiko Okazaki)说,将尖阁列岛比作福克兰群岛是一个重要且合情合理的决定。他说,放眼世界,在近代历史上这显然是同尖阁列岛情况最相似的一个例子了。
其他人则认为这个想法没那么好。东京法政大学(Hosei University)政治学教授杉田敦(Atsushi Sugita)指出,引用撒切尔的话暗示会使用武力,而不仅仅是安倍晋三强调的法治的重要性。他说,我们现在还无法断定他的意图是什么,但当他开始提及福克兰群岛之战时,就难以避免地树立了不合宜的形象。
最近这次讲话并不是安倍晋三第一次表达对撒切尔夫人的赞赏之情。他在2006年出版的《走向美丽之国》(Toward a Beautiful Nation)一书中,用整整五页的篇幅赞扬了撒切尔夫人执政期间英国进行的教育改革。他认为,那场改革帮助二战后经济多年低迷的英国重拾了民族自豪感。带有民族主义倾向的教育改革(如收紧对历史教科书的审查)是安倍晋三政策议程上的关键内容之一,尽管这类想法会加重邻国对日本的疑心。
今年2月成为韩国首任女总统的朴槿惠多年来一直被媒体评论员拿来与撒切尔这位英国唯一一位女首相作比较。朴槿惠在2007年的一次演讲中明确表示了自己对撒切尔的喜爱。她说,可帮助韩国走出危机、实现复苏的领导人须具有撒切尔风范。
去年竞选总统时,朴槿惠的竞选经理曾注意加强她与撒切尔的联系,以在韩国这样一个男权主义盛行、政商界缺乏女性领袖的国家里塑造一个坚强、成功的女领导人形象。竞选期间有关朴槿惠的报道甚至指出,她在着装方面与撒切尔很像,如会在外套左上方戴很大的胸针。
与撒切尔一样,朴槿惠因不畏极权主义政权和有权势的男性而为人所知。父亲朴正熙(Park Chung-hee)1979年遇刺后,有报道援引朴槿惠的话说,边境安全吗?这句话说明她主要担心韩国可能面临朝鲜的侵犯威胁,从而赢得了民众的敬佩。朴槿惠在总统府青瓦台发表首次电视演讲时,厉声批评几乎全为男性的反对党人士阻拦她提出的政府机构重组方案。
近日来,朴槿惠一直面临着来自朝鲜的新威胁。本月早些时候,朝鲜宣布有数十年历史的朝鲜半岛停战协议无效。朴槿惠承诺,将对朝鲜的任何挑衅予以强力反击。对此,朝鲜以“裙子旋风”回敬她,这个词在朝鲜语中暗指爱出风头的女性。
与安倍晋三的遭遇类似的是,政治对手也一直用朴槿惠与撒切尔的相似性来攻击她。在去年的总统竞选中,朴槿惠被指责说,采用撒切尔的经济原则会让她忽视弱势群体和劳动阶层。
朴槿惠确实是支持撒切尔的一些想法,而且相比反对党,她也提倡政府应少参与国民经济,但她的经济政策很可能不会打动如今87岁、身体虚弱的撒切尔,因为朴槿惠不仅主张增加福利开支,还主张应继续发挥政府在产业政策方面的指导作用。
此外,朴槿惠在尝试建立包容性更强的政治身份方面一直非常谨慎,以免被外界看作是意识形态论者。撒切尔就曾受此指责。
首尔崇实大学(Soongsil University)政治学教授Cho Hong-sik说,朴槿惠有这样一个强势的女性政治领导人做榜样,人们对此可能会有点担心,因为这个形象与民主交流和社会和谐相矛盾。
YUKA HAYASHI发自东京 / ALASTAIR GALE发自首尔
(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)
No comments:
Post a Comment