Agence France-Presse/Getty Images
东京,在美国总统奥巴马抵达日本的前一天,警察对美国驻日大使馆附近的车辆进行检查。
日
本首相安倍晋三(Shinzo Abe)正在推动解除对日本军事力量长达六十年的限制,这一目标周一已经得到了奥巴马(Barack Obama)政府的支持,但可能令亚洲其他地区陷入不安。美国总统奥巴马将于周三开始访问日本,届时他将看到一个害怕中国崛起、担心美国保护盟国承诺的日本。
为了提升日本在地区安全问题上的地位,安倍晋三希望改变日本政府对宪法的解读,从而得以行使“集体自卫权”,这意味着即便日本没有受到直接攻击,它也可以在发生冲突时为盟友提供协助。
理论上来说,若进行上述改变,日本将可以击落飞向美国的朝鲜弹道导弹,或是朝与澳大利亚巡洋舰作战的中国军舰开火。上述改变也可以令日本在与中国就东中国海(中国称东海)岛屿主权问题的冲突上获得更多的灵活性。
除了“安倍经济学”(Abenomics)这一经济增长策略以外,军事转变也是安倍今年的头等大事。
Associated Press
周一,东京首相官邸,安倍晋三前往会见美国代表团。
根据安倍助手们计划中的情形,日本内阁或在今年夏天批准上述对于宪法的新解读,接着国会或在秋季修改防卫相关法律。不过安倍所在的日本执政党内部质疑之声或令这一时间表面临不确定性。
日本在防卫方面职能的扩大能够帮助美国应对国防预算紧张局面。五角大楼的官员鼓励日本扩大自卫队职能,称东京需要采取更多举措以平衡中国的军事投入。
美国海军陆战队中校、五角大楼发言人普尔(Jeff Pool)周一表示,国防部欢迎日本重新审视对集体自卫权相关宪法内容的解读。他还说,美方认为这有助于美日加强合作以继续促进该地区的繁荣与安全。
此外,与中国存在领土争议的一些东南亚国家乐于甚至渴望看到日美之间增强安全联系。
不过,日本军事自由度的增加也会带来外交难题。日本在这方面的任何举动都将受到中国和韩国的猜疑,这两个国家认为日本从未真正为其在二战期间的侵略行为悔罪。
民意调查显示,在日本国内,多数选民反对通过修改宪法解释解禁集体自卫权。
日本自卫队自上世纪50年代建立以来,只行使保卫本国国土的职责,有关自卫队在亚洲其他地方介入战事的主张一直不受欢迎,即使是帮助美国这样的盟国也一样。
此外,一些日本官员在描绘军事扩张计划时的方式令华盛顿感到不适。他们认为,乌克兰、叙利亚等全球威胁分散了实力减弱的美国对亚洲问题的关注度,而他们将日本的军事扩张形容为对美国这一变化的回应。
日本执政党高官、前防卫厅长官石破茂(Shigeru Ishiba)近期发表演讲时称,随着中国力量的壮大,美国的相对影响力正在减弱,日本必须认真思考如何避免战争。他曾提出建立亚洲版北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization),以应对中国的崛起。
Associated Press
周一,华盛顿白宫杜鲁门阳台,美国总统奥巴马在米歇尔及复活节兔子的陪伴下发表讲话。
哥伦比亚大学(Columbia University)教授、日本政治问题专家柯蒂斯(Gerald Curtis)称,关键是要关注这一地区的形势,并以较当前政府更持久、更切实的方式与重要盟国协作。
专家称,奥巴马极有必要在访问期间对日本重组军事力量明确地表示认可。美国战略与国际研究中心(Center for Strategic and International Studies)亚洲事务高级副主管格林(Michael Green)称,奥巴马不大可能使用“集体自卫权”一词,但他需要认可安倍的努力。
白宫周一对日本在重新评估军事方面的努力表示支持。
美国国家安全委员会(National Security Council)亚洲事务高级主管梅代罗斯(Evan Medeiros)表示,日本在促进和实现亚太地区以及全球的和平与安全方面发挥着重要作用,美方鼓励并支持日本为此做出的一切努力。
奥巴马在东京的行程传达出了一个日本官员急切盼望的信号。奥巴马将停留三天两晚,从而为进行国事访问留出了时间,这将是1996年比尔克林顿(Bill Clinton)访日以来首位对日本进行国事访问的美国总统。
包括数次拜访明仁天皇(Emperor Akihito)在内的仪式可能缓和去年12月以来不断加剧的矛盾,当时日本首相安倍晋三参拜了靖国神社。安倍晋三此举激怒了邻国,也促使美国发布了一份不同寻常的声明,称对日本领导人的行为表示失望。
本月一些日本内阁成员再度参拜了靖国神社,安倍晋三向靖国神社的春季例行大祭供奉了祭品,但他本人并未进行参拜。
美国国会研究服务处(Congressional Research Service)的研究员在2月份发表的一份报告中写到,在许多美国观察人士看来,安倍晋三给美日联盟带来了正面和负面的影响,一方面巩固了美日联盟,但同时也重燃了可能影响地区安全局势的历史仇恨。
Yuka Hayashi
(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)
No comments:
Post a Comment